Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 156 (5605 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
aufatmen U دوباره نفس کشیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
schleppen U یدک کشیدن [حمل کردن] [کشیدن ]
nachschleppen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
zerren U یدک کشیدن [حمل کردن] [کشیدن ]
ziehen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
schleppen U با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ]
schleifen U یدک کشیدن [حمل کردن] [کشیدن ]
nochmals <adv.> U دوباره
wieder <adv.> دوباره
neuerlich <adv.> U دوباره
noch einmal <adv.> U دوباره
Neuanfang {m} U دوباره آغاز
wiederholen U دوباره گفتن
Wiederanfang {m} U دوباره آغاز
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U دوباره یکی دیگر
Der kommt garantiert [todsicher] wieder. U او [مرد] صد در صد دوباره می آید.
erneut <adv.> U دوباره [واژه رسمی]
abermals <adv.> U دوباره [واژه رسمی]
zurückrufen U دوباره زنگ زدن
wiederholen U دوباره انجام دادن
wieder beleben U دوباره دایر شدن
ausbessern U دوباره آماده کارکردن
ermutigen U دوباره نیرو دادن
wieder ankurbeln U دوباره دایر شدن
[wieder] zu sich kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
Tag der Deutschen Einheit U روز دوباره یکتایی آلمان
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به اول داستان رسیدن
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به سر [آغاز] کار رسیدن
[wieder] zu Bewusstsein kommen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
das Bewusstsein wiedererlangen U [دوباره] به هوش آمدن [پزشکی]
wieder beleben U دوباره رواج پیدا کردن
wieder ankurbeln U دوباره رواج پیدا کردن
sich mit einem Forschungsthema neuerlich beschäftigen [auseinandersetzen] U سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن
Das wird schon wieder! U همه چیز دوباره خوب میشود!
Was hast du denn nun wieder gemacht? U حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U منتظر دیدار دوباره شما هستم.
Wann ist die nächste Briefkasten-Leerung? U کی دوباره جعبه پست را خالی می کنند؟
Es ist schön dich wiederzusehen. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم.
Es besteht keine Gefahr, dass sich das wiederholt. U خطری وجود ندارد که آن دوباره اتفاق بیافته.
Er ist wieder ganz der Alte. U او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
den Faden wieder aufnehmen U رشته [افکار] سخن را دوباره بدست آوردن
Ich hab mir ihr Rezept nochmals angesehen [hergenommen] . U من دستور کار [غذای] او [زن] را دوباره بکار بردم.
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. U من تصور نمی کنم با او [زن] دوباره کار بکنم.
Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. U این سرشوی موهای شما را دوباره زنده می سازد.
umprogrammieren U دوباره برنامه ریزی [جدید] کردن [رایانه شناسی]
Erweckungsbewegung {f} U جنبش دوباره دایر کردن آداب و سبک قدیمی
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید]
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
seufzen U آه کشیدن
dehnen U کشیدن
strecken U کشیدن
sich in einer Reihe aufstellen U در یک خط صف کشیدن
schwinden U به ته کشیدن
zu Ende gehen U به ته کشیدن
an etwas [Dativ] schnuppern U بو کشیدن چیزی
währen U طول کشیدن
verzichten U دست کشیدن
heulen U زوزه کشیدن
gähnen U خمیازه کشیدن
dauern U به درازا کشیدن
dauern U طول کشیدن
warten U انتظار کشیدن
jaulen U زوزه کشیدن
stechen U چاقو کشیدن
schmerzen U درد کشیدن
rauchen U دود کشیدن
quietschen U جیغ کشیدن
lecken U زبانه کشیدن
aufhören U دست کشیدن
hungern U گرسنگی کشیدن
zu Schwierigkeiten führen U به درد سر کشیدن
Luft holen U نفس کشیدن
liegen U دراز کشیدن
rauchen U سیگار کشیدن
abdecken U روکش کشیدن
Hunger leiden U گرسنگی کشیدن
an etwas [Dativ] riechen U بو کشیدن چیزی
Ziehen U کشیدن (دندان )
schnaufen U با صدا نفس کشیدن
schnaufen U تند نفس کشیدن
schnaufen U سخت نفس کشیدن
tüfteln U انتظار [فراوان] کشیدن
Konstruieren U ساختن و نقشه کشیدن
aufheulen U زوزه کشیدن [سگ یا گرگ]
Ausstand {m} U دست از کار کشیدن
aufatmen U آه آسایش خاطر کشیدن
mit Kiemen atmen U با آبشش نفس کشیدن
atmen U دم زدن [نفس کشیدن]
erhöhen U بالا بردن [کشیدن]
anheben U بالا بردن [کشیدن]
abheben U بالا بردن [کشیدن]
hungern müssen U اجبارا گرسنگی کشیدن
[erleichtert] aufseufzen U آه آسایش خاطر کشیدن
alle werden U به ته کشیدن [بپایان رسیدن]
aufheben U بالا بردن [کشیدن]
heben U بالا بردن [کشیدن]
ziehen U کشیدن [چیزی مانند در]
quietschen U جیغ و فریاد کشیدن
herausbekommen U بیرون کشیدن [از چیزی]
den Anker hieven U لنگر را [بالا] کشیدن
den Anker lichten U لنگر را بالا کشیدن
sich genieren U خجالت کشیدن [در مهمانی]
Rauchverbot {n} U قدغن سیگار کشیدن
Jemanden [etwas] ins Schlepptau nehmen U کسی [چیزی] را با طناب کشیدن
respirieren U دم زدن [نفس کشیدن] [پزشکی]
vor Anker treiben U لنگر را با خود کشیدن [کشتی]
schleppen U یدک کشیدن [مثال خودرو]
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt. U من کشیدن سیگار را ترک کردم.
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
Jemanden zu Verantwortung ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
eine Grube aufgeben U دست کشیدن از کار در معدنی
aufheulen U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
ein Fahrzeug schleppen [an einen Ort] U یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
den Zeiger voranrücken U عقربه ساعت را جلو کشیدن
zurückrudern <idiom> <verb> U عقب کشیدن [از موضوعی در مقابل حریف]
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
hissen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
hochziehen U بالا بردن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
aufwinden U بالا چرخاندن [کشیدن] [پرچم یا بادبان]
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
etwas in Brand setzen U چیزی را آتش زدن [سوزاندن] [زبانه کشیدن ]
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
drastisch zusammenschrumpfen [sinken] U بطور چشمگیر منقبض شدن [عقب کشیدن ]
Flaschenzug {m} U دستگاه مخصوص بالا کشیدن بار سنگین
etwas anstecken U چیزی را آتش زدن [سوزاندن] [زبانه کشیدن ]
Holz entnehmen U بیرون کشیدن [استخراج کردن] چوب ساختمان
wehklagen U باصدای بلند ناله وزاری کردن [زوزه کشیدن ]
klagen U باصدای بلند ناله وزاری کردن [زوزه کشیدن ]
Ein statistischer Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs. U همبستگی آماری بین سیگار کشیدن و سرطان ریه.
sich neu bilden U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
etwas abnehmen U چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند]
sich neu aufstellen U بازساختن [نوسازی کردن عناصریا قطعات] [دوباره ساختمان کردن ]
Anlassen {n} [Wiedererwärmen nach dem Abschrecken] [Metallurgie] U بازپخت [سخت گردانی] [دوباره گرم کردن پس ازسرد کردن] [فلز کاری]
den Affen schieben <idiom> U رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد [به ویژه هروئین]
Abschleppdienst {m} U موسسه ای که کارش کشیدن یا بکسل کردن وسایل نقلیه است
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. U سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
es dabei belassen wollen U در جایی از قضیه دست کشیدن [جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
[eine Person] durchsuchen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
[eine Person] abtasten U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
Danke für den Rückruf. U با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
filzen U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر] [اصطلاح روزمره]
überlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از]
freier Anschlag U کشیدن ساده سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه منتقل می شود]
gestützter Anschlag U کشیدن سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
schrumpfen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
einfallen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
sich zusammenziehen U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
schwinden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
kleiner werden U چروک شدن [جمع شدن ] [کوچک شدن ] [عقب کشیدن] [کاهش یافتن] [آب رفتن]
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
schnaufen U بریده بریده نفس کشیدن
verlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
zurücklassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
hinterlassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ]
Recent search history Forum search
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1übernahmeersuchen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com